lundi 27 juillet 2015

Seeding Fear


A Message From Neil Young
Un message de Neil Young

As I write this, the dark act is up for a vote in the House of Representatives; representatives of the people. The dark act takes away the rights of those people to vote for or against things like GMO labeling in their states. It does seem ironic. If the act is passed, it will truly be a dark day for America.

Au moment où j'écris ceci, un texte est sur le point d'être voté à la Chambre des Représentants. La loi supprimerait le droit de ces gens à voter pour ou contre certaines choses comme l'étiquetage des OGM dans leur état. Ça semble vraiment ironique. Si la loi passe, ce sera réellement un jour noir pour l'Amérique.

Monsanto is a corporation with great wealth, now controlling over 90% of soybean and corn growth in America. Family farms have been replaced by giant agri corp farms across this great vast country we call home. Farm aid and other organizations have been fighting the losing battle against this for 30 years now.

 Monsanto est une entreprise très riche qui contrôle à présent plus de 90% du soja et du maïs cultivé en Amérique. Les fermes familiales ont été remplacées par des exploitations agricoles géantes à travers tout ce grand pays qui est le nôtre. Farm Aid et d'autres organisations se sont battus contre ça pendant 30 années maintenant.

Dairy and meat farming is done in those white sheds you see from the freeway, no longer on the green pastures of home with the old farmhouses and barns. Those beautiful buildings now stand in ruin across the country. This has happened on our watch while the country slept, distracted by advertising and false information from the corporations. Monsanto and others simply pay the politicians for voting their way. This is because of "Citizens United", a legislation that has made it possible for corporations to have the same rights as people, while remaining immune to people's laws.


Les produits laitiers et l'élevage sont faits dans ces hangars blancs que vous voyez de l'autoroute, plus sur les verts pâturages autour de la maison avec les vieilles fermes et les granges . Ces beaux bâtiments sont désormais en ruine à travers tout le pays . Ceci est arrivé sous nos yeux pendant que le pays dormait, distrait par la publicité et les fausses informations venant des sociétés. Monsanto et d'autres ont simplement payé les politiciens pour voter dans leur sens. Ceci est dû à "Citizens United", une loi qui a permis aux sociétés d'avoir les mêmes droits que les personnes tout en restant à l'abri des lois les concernant.

Both Democratic and Republican front runners are in bed with Monsanto, from Clinton to Bush, as many government branches are and have been for years. This presidential election could further cement the dominance of corporation's rights over people's rights in America. If you have a voice you have a choice. Use it.

Que ce soit les Démocrates ou les Républicains, ils sont cul et chemise avec Monsanto, de Clinton à Bush, comme de nombreux départements du gouvernement le sont et l'ont été pendant des années.
Cette élection présidentielle pourrait encore cimenter la domination du droit des sociétés sur le droit des personnes en Amérique. Si vous avez une voix, vous avez le choix, utilisez-la.

On the human side, the film I would like you to see tells the story of a farming family in America, but the same thing is happening around the world. It is a story that takes 10 minutes of your time to see. It is a simple human one, telling the heartbreaking story of one man who fought the corporate behemoth Monsanto, and it illustrates why I was moved to write The Monsanto Years.
 
Sur le plan humain , le film que je voudrais que vous voyez raconte l'histoire d'une famille d'agriculteurs en Amérique, mais la même chose se passe dans le monde. C'est une histoire qui vous prendra dix minutes de votre temps . Un homme simple, racontant l'histoire déchirante d'un homme qui a combattu le géant de l'entreprise Monsanto, et il illustre pourquoi j'ai été poussé à écrire "The Monsanto Years".

The film presents a rare opportunity to hear from the source as Mr. White is one of only four farmers who is still legally allowed to speak about his case as all the others have been effectively silenced.

Le film présente une rare occasion d'entendre à la source que M. White est l'un des quatre seuls agriculteurs qui est toujours légalement autorisé à parler de son cas alors que tous les autres ont été totalement réduits au silence.

Thanks for reading this and I hope you look at this simple and powerful film, "Seeding Fear".

Merci d'avoir lu ceci, en espérant que vous regardiez ce film simple et puissant, "Seeding Fear"

Neil Young
The Monsanto Years


Aucun commentaire:

Publier un commentaire

D'avance, merci de vos réactions.